본문 바로가기

FRANCE/skam6

Mes looseuses préférées https://youtu.be/kHv5inHjUtg Manon, crois-moi, j'aurais jamais fait ça si j'avais pu imaginer les conséquences. Parce que je sais ce que t'as vécu. Pardonne-moi encore.(Manon, believe me, I would've never done this if I would've known the consequences. Because I know what you went through. Forgive me again.) * crois-moi 믿어줘 * avoir vécu. (시련을) 겪다 = went through [가정법 과거 = 조건법 과거 + si + 대과거] j'aur.. 2020. 6. 1.
Désolée https://youtu.be/2SFe4awllZE Il se passe quoi? - Bah, il se passe que t'as envoyé un mail à Charles et que je comprends pas pourquoi. Tu leur as dit? - Imane. Le problème, c'est pas qu'Alexia me l'ait dit, c'est que toi, tu l'aies pas fait. Manon, j'allais t'en parler. Genre là, là, maintenant, j'allais venir t'en parler. * c'est pas que + subj ~이라는게 아니다 * c'est que + subj/ind ~라는 것이다 여기서는 avoir.. 2020. 6. 1.
Une meuf bien https://youtu.be/ABnS98-AGmw Vu que c'était le dernier contrôle avant le bac de français, je conseille vivement à ceux qui ont eu des difficultés de mettre les bouchées doubles pour les révisions. Sinon vous risquez d'avoir des déconvenues. * Vu que ~를 고려하면, ~를 보아하니 * vivement 매우 * mettre les bouchées doubles 작업(공부) 속도를 높이다 * déconvenue (f) 실망, 낙담 À la limite, moi, je comprends, mais... T'as fou.. 2020. 6. 1.
Craquage youtu.be/EslTV926nvI Ingrid m'a raconté ce qui s'est passé. T'as craqué ou quoi? - J'en reviens pas... Elle est venue baver? * craquer 제정신이 아닌 * J'en reviens pas 믿을 수가 없네. 기가 막히네 (황당하거나 열받는 이야기를 들었을 때) * baver 험담하다, 지껄이다 Je suis à deux doigts de péter un câble. Alors soit tu m'expliques... - Soit quoi? Elle l'a cherché, c'est tout! Y a r. * être à deux doigts de = être tout près de = se trouver .. 2020. 6. 1.
Ça va partir en couille https://youtu.be/dJtRwQqdk68 ... mais il a été supprimé de ma boîte. * une boîte 메일함 Attends. Le gars, tu le ghostes pendant des semaines et il se fait une raison. Et là, il reçoit un mail de toi, il largue sa meuf, plaquer son taf, se fâche avec sa famille et traverse la Manche juste pour toi! - Franchement, c'est vrai. Il t'a fait passer avant tout le reste au final. * ghoster 연락을 끊어버리다, 잠수타다 .. 2020. 6. 1.
Team Sofiane https://youtu.be/g8tC1SJa-Tw Meuf, tu nous as pas donné de nouvelles de tout le weekend. On a grave flippé. Qu'est-ce qui s'est passé? * donner de nouvelle 연락하다 * flipper [구어] 걱정하다 Vous vous êtes dit quoi? - Bah, on s'est pris la tête. * se prendre la tête = s'énerver = se rendre fou 짜증내다 = ça me dérange = ça m'ennuie * ça me rendre la tête ! Il commence à me prendre la tête ! Figure-toi qu'il m.. 2020. 6. 1.