Ingrid m'a raconté ce qui s'est passé. T'as craqué ou quoi?
- J'en reviens pas... Elle est venue baver?
* craquer 제정신이 아닌
* J'en reviens pas 믿을 수가 없네. 기가 막히네 (황당하거나 열받는 이야기를 들었을 때)
* baver 험담하다, 지껄이다
Je suis à deux doigts de péter un câble. Alors soit tu m'expliques...
- Soit quoi? Elle l'a cherché, c'est tout! Y a r.
* être à deux doigts de = être tout près de = se trouver à la limite de
* péter un câble 열받다
* chercher [구어] 싸움을 걸어오다
* Y'a R = il n'y a rien 아무것도 없어
Elle m'a soûlée. Elle te connaît depuis 3 secondes, elle vient chialer?
* soûler 열받게 하다, 지긋지긋하게 하다
* chialer [구어] 울다 = pleurer
craquage 균열
'FRANCE > skam' 카테고리의 다른 글
Mes looseuses préférées (0) | 2020.06.01 |
---|---|
Désolée (0) | 2020.06.01 |
Une meuf bien (0) | 2020.06.01 |
Ça va partir en couille (0) | 2020.06.01 |
Team Sofiane (0) | 2020.06.01 |
댓글