본문 바로가기
FRANCE/une fille un style

#9 Melodie Vaxelaire

by octobre 2020. 6. 1.

https://youtu.be/AZus_m3jUK8

J'habite entre New York et Paris.
- I live between New York City and Paris.

Ça fait cinq ans que je fais ça.  
- I've been doing this for five years. 

J'ai fait 11ans de danse, du hip-hop.
- I did 11 years of hip-hop.

J'aime bien les influences africaines.
- I like African influences.

J'adore la musique française. C'est surtout depuis que j'ai habité à New York. Je me suis un peu recentrée sur la culture française. Je me suis rendue compte que la langue française est très belle, et donc écouter de la musique française, ça me fait du bien. 
- I love French music, especially since I live in New York. I kind of concentrated on French culture. I've realized that French is a beautiful language, so listening to French music feels good. 
* c'est surtout depuis que + ind ~를 한 이후로 특히 더 그랬다
* je me suis rendue compte que + ind ~임을 깨닫다

J'ai une relation à la cuisine un peu particulière parce que mon grand-père est chef étoilé.
- I have a special relationship with cooking because my grandfather is a Mechelin-starred chef.
* chef étoilé 미슐랭 스타 쉐프

Le projet qui me plairait vraiment dans le futur, ce serait de faire des vidéos de cuisine avec mon grand-père. C'est un sacré personnage et je pense qu'on pourrait faire quelque chose de vraiment bien. 
- There's a project I would really like to do in the future : make cooling videos with my grandfather. He's quite a character and I think we could do something great. 
* un sacré personnage 놀라운 인물

Mon style, ce serait assez pratique quand même, parce que je voyage beaucoup. Basique et assez chic. Je mets très peu de baskets, ou bien des Converse, c'est un peu mon basique, sinon je suis plus bottines, sandales.
- My style would be quite practical, because I travel a lot, basic and quite chic. I don't wear a lot of sneakers, or maybe Converse, they're my staples, but I prefer ankle boots or sandals.
* baskets (f) 끈매는 운동화 
* bottines (f) 앵클부츠

Je n'achète pas trop de créateurs, mais j'ai une vraie passion pour le vintage. Je me suis rendue compte du problème qu'on avait avec la surconsommation. J'ai trouvé, en fait, une façon de consommer, mais écologique. Je ne vais pas me dire : "c'est la dernière robe, il me la faut!" 
- I don't really buy desginer clothes, but I have a real passion for vintage clothes. I realized we have a problem with overconsumption so I found a way of consuming that's ecological. I'm not going to think : "this is the latest dress, I need it!"
* créatuers = designer clothes
* avoir une passion pour + N ~에 애정이 있다
* je me suis rendue compte de + N ~를 깨닫다
* il me le(la) faut = I need it

La pièce la plus dingue que j'ai trouvé, c'est sûrement une robe Chanle beige en maille, très longue. Quand je l'ai essayée, j'ai eu le sentiment de "il me la faut et je ne veux pas que quelqu'un d'autre la porte". 
- The most amazing piece I found was probably a long, beige knitted Chanel dress. When I tried it on, I had this feeling: "I need it and I don't want anyone else to wear it". 
* en maille 니트로 만들어진 

 

'FRANCE > une fille un style' 카테고리의 다른 글

#11 Éléonore Toulin  (0) 2020.06.01
#10 Camille Yolaine  (0) 2020.06.01
#8 Alice Grenier Nebout  (0) 2020.03.22
#7 Juny Breeze  (0) 2020.01.04
#6 Camille Charrière  (0) 2019.11.25

댓글