본문 바로가기
FRANCE/français

프랑스어 (추가)

by octobre 2022. 7. 7.

Ça va être un énorme bizz
- Un énorme bizz = un énorme business
Les cocos → surnom affectueux qu'on adresse souvent à des enfants plutôt à des garçons 남자아이에 대한 애칭
La weed = le cannabis

C'est une désaxée, cette meuf ! = Elle est un peu folle
- désaxé : quelque chose qui n'est pas droit, qui n'est pas dans l'axe
- une meuf : c'est du verlan de femme

T'es malade = t'es fou
"C'est vraiment un grand malad !" = "Il est complètement fou !"


Je vivais à cette adresse, au 12e étage.

nombre ordinaux 서수
1er = premier
1re = première

2d = second
2de = seconde
2e = deuxième 
3e = troisième

Le pluriel se forme en ajoutant un "S"
1ers ; 1res ; 2ds ; 2des ; 2es ; 3es

* 주의 : 숫자 옆에 붙은 알파벳은 작은크기로 위쪽에 붙어있음


Je suis un raté = Je suis quelqu'un qui ne 'reussit jamais = Je suis un looser = Je suis nul
rater = ne pas réussir queque chose  

Quelle angoisse ! = le streess, l'inquiétude, l'anxiété
A : Ça s'est bien passé ton voyage ?
B : Non c'était l'angoisse. On a eu que des problèmes !
* C'est l'angoisse 끔찍해

Elle est bonne. (주의 : Ne pas l'utiliser) = Elle a un beau corp ... de manière générale → éviter !

Elle pue de la gueule = Elle sent mauvaise de la bouche = Elle a mauvaise haleine.
- la gueule = la bouche d'un animal 
- puer = un verbe d'argot = sentir mauvais

Ça fait un bail ! = Ça fait longtemps qu'on s'est pas vus !
* un bail : la période pendant laquelle on loue un appartement / contrat de location d'un appartement ou d'un maison.

On se follow sur Insta ! = On se suit sur Instagram !

Nous, on est sur des délires plus confidentiels, c'est tout. = quelque chose d'un peu plus confidentiel.
Un délire = une folie mais dans ce contexte, "un truc; une chose"
"Les films d'horreur, c'est pas trop mon délire / mon truc.

En toute détente = tranquillement = calmement
En toute détente, elle fume.
→ Utiliser souvent de manière assez ironique
ex) Elle fume un oinj
- un oinj = un mot de verlan "un joint" "la beuh" = le verlan de "herbe"

Des conneries = qqch de bête, de stupide
Arrête de dire des conneries = Arrête de dire des choses bêtes / des monsonges

cf) une conneire = une erreur
"Je crois que j'ai fait une connerie."
"Je crois que j'ai fait une erreur."

Je lui gueule dessus ! = Je lui crie dessus.
- gueuler = crier très fort sur quelqu'un
Je lui gueule dessus pour qu'il aille mieux.

Je te crie dessus = Je te gueule dessus = Je crie sur toi = Je gueule sur toi

cf) engueuler 욕을하다, 질책하다
Pourquoi tu m'negueules ? Pourquoi tu me cries dessus ? 

s'engueuler = se disputer
on s'est engueulés = on s'est disputés 

J'espère que toi, tu vas m'en dégoter un peu plus dégourdi. 
- dégoter = trouver... qch qui est pas si évident à trouver 
- quelqu'un de dégourdi = quelqu'un qui est dégourdi = quelqu'un qui a le sens pratique 생활력이 강한, 세상물정을 잘 아는 

avoir le sens pratique 생활감각이 있는
= qui sait plutôt bien se débrouiller dans la vie
= qui sait facilement résoudre des problèmes
= qui n'a pas besoin de l'aide des autres 

mater = regarder
se marrer = rire
capter = comprendre

tenir le rôle principal 주연을 맡다
le cannabis [s]발음함

une cata = une catastrophe
C'est un cata ! = c'est vraiment très grave

La version raccourcie  단축어

Vous voyez pas sa tête de tocard 
- un tocard = bête, stupid, incapable

se planter = faire une erreur = ne pas réussir quelque chose
Je me suis plantée, j'ai pris la mauvaise note.
Il s'est planté = il n'a pas réussi, l'entretien s'est mal passé.

s'entêter = ne pas changer d'avis sur un sujet 완전 고집부리다
Il s'entête avec ces conneries !
s'entêter = ne pas changer d'avis sur un sujet = continuer à faire quelque chose sans jamais 
= être très têtu sur quelque chose
Je m'entête à créer des appplications même s'il n'arrive pas à les faire financer.

plausible 그럴수있는, 가능성이 있는
pierre feuille ciseaux 가위 바위 보

Tu t'es cramée 너 들켰어
à la perfection 완벽하게
T'aurais dû me le dire ! 너 나한테 말해줬어야지!

Tu me prends pour une imbécile 날 바보로 아는 거야
maléfique 악의 있는
un gage 벌칙

Tu es en train de te tirer une balle dans le peid là. 자기 무덤을 파다
se tirer une balle dans le pied = faire quelque chose qui va à l'encontre de son propre intérêt.

des histoire à dormir debout 믿을 수 없는 이야기
Arrêtons les frais ! 헛수고 그만해!

Est-ce que tu connais cette chanson ?
A : Ah oui, ça me dit un truc
B : Non, ça me dit rien ! 

'FRANCE > français' 카테고리의 다른 글

프랑스어 (추가2)  (0) 2022.07.28
회사에서 배운 표현  (0) 2022.02.09
glossaire web  (0) 2021.05.12
웹관련 프랑스 약어  (0) 2021.05.11
유용한 표현  (0) 2020.12.12

댓글